Дитячі посібники. Kindergeld

Нарахування дитячої дотації Kindergeld

Дитяча дотація є державною грошовою допомогою для родин та батьків. Ця допомога виплачується дітям від народження до досягнення 18-го року.

 

Коли виповнюється 18:

  • В особистих випадках, дитяча дотація може виплачуватися до досягнення 25- ти років.
  • Інформацію щодо дотацій для дітей, які досягли 25- ти років Ви можете знайти на цій сторінці: Kindergeld ab 18.
  • Після 18 потрібно обов’язково довести, що дитина навчається, щоби продовжили виплати. Причому довідка має бути не просто від школи, а школа має заповнити формуляр від Agentur für Arbeit.
  • У Finanzamt потрібно занести довідку зі школи та про отримання дитячих. Інакше автоматично поміняють податковий клас на 1, замість два і зарплата стане значно меншою.
  • Детальна стаття на https://www.test.de/Kindergeld-ab-18-Anspruch-auch-fuer-Volljaehrige-5293348-0/

Важливо

  • Дитячу дотацію сплачує Familienkasse. Після подання та розгляду Вашої заяви, розмір виплат від Jobcenter зменшиться на розмір дотації, але її а свою чергу перерахує Familienkasse. У результаті розмір виплат не зміниться, просто приходитиме з двох джерел.
  • Якщо свідоцтво про народження не переведено – подайте заяву в Jobcenter на оплату переказу, вони мають сплатити.

 

Текст заяви та прикладіть оригінал рахунку на переклад.

 

Sehr geehrte Damen und Herren, hermit beantrage ich die Kostenübernahme für die beglaubigte Übersetzung von meiner Hereitsurkunde und der Geburtsurkunde meines Kinder/meiner Kinder. Die für mich von dem Übersetzter ausgestellte Rechnung füge ich bei.

 

Mit freundlichen Grüßen,

Ім’я прізвище

Якщо дитина від вас переїхала

 

Вам платять і надалі, якщо Ви продовжуєте підтримувати дитину фінансово.

Графік виплат у 2024 році

Виплати для сиріт або дітей, місцезнаходження батьків яких невідоме

Якщо у дитини є батьки (не сирота/батьки не пропали безвісти) і вони не в Німеччині, Kindergeld бути не може. Тому що ця виплата належить батькам, а вони не в Німеччині, відповідно не належить.

 

Якщо ж дитина сирота, то йому належить Kindergeld, якщо він навчається і т.д.

 

Якщо Jobcenter вимагає офіційну відмову, то навіть якщо дитина знає, де його батьки, вона може заповнити цей формуляр для сиріт, і вказати що так, є у мене батьки, і так я знаю де вони. Familienkasse урочисто скаже: “Тобі не належить” і в Jobcenter треба буде надіслати цю відмову, щоб не урізали допомогу.

Заперечити рішення ДЦ про зарахування Kindergeld як дохід

Ситуація: я подав документи на виплати Kindergeld (Кіндергельд) у Familienkasse, але гроші від них так і не прийшли. Однак Джобцентр почав забирати ці гроші з моєї допомоги. Що робити?

 

Пишемо Widerspruch (заперечення) у свій ДЦ, текст знайдете нижче.
Але беремо до уваги таке:

  1. Подавати Widerspruch треба протягом місяця (!!) з дня отримання рішення. Якщо минуло більше часу, писати заперечення можна, АЛЕ наведений нижче текст не підійде.
  2. Подавати заперечення потрібно лише паперовим листом, мейлом не можна!
  3. У тексті заперечення зазначено, що ви обіцяєте про будь-які зміни та виплати Kindergeld повідомляти негайно до Джобцентру відразу. Пам’ятайте про це.
  4. Коли прийдуть гроші від Familienkasse – зверніть увагу на суму. У поодиноких випадках буває, що сума подвоюється (тобто і Джобцентр, і Familienkasse вам сплатили в одному місяці) – у такому разі Джобцентр попросить вас повернути зайве. Ця вимога може прийти не одразу, тому потрібно планувати свій бюджет та не витрачати зайве.

Sehr geehrte Damen und Herren,

 

hiermit lege ich Widerspruch gegen Ihren Bescheid vom <ДАТА РІШЕННЯ ДЖОБЦЕНТРА ПРО ВІДЛІКУ КІНДЕРГЕЛЬД> ein.

 

Die Anrechnung des Kindergeldes als Einkommen ist zu diesem Zeitpunkt nicht rechtmäßig.
Ich fordere Sie auf, Ihren Bescheid unverzüglich zurückzunehmen und Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts nach SGB II ohne Anrechnung des Kindergeldes für meine Kinder zu gewähren, bis uns das Kindergeld von der Familienkasse tatsächlich ausgezahlt wird.
Über den Bescheid der Familienkasse und/oder den Geldeingang werde ich das Jobcenter im Rahmen der mir vom SGB II auferlegten Mitteilungspflichten informieren.

 

Begründung:

 

1. Es wird in dem oben bezeichneten Bescheid behauptet, dass die Familienkasse das Kindergeld uns bereits bewilligt habe. Bisher liegt mir jedoch kein entsprechender Bescheid der Familienkasse vor.
2. Einkommen ist nach § 11 Abs. 2 Satz 1 SGB II ausschließlich in dem Monat zu berücksichtigen, in dem es zufließt und tatsächlich zur Deckung der Bedarfe als “bereites Mittel” zur Verfügung steht. Dies wird auch durch die ständige Rechtsprechung des Bundessozialgerichts ausdrücklich bestätigt. (BSG, Urteil vom 17.2.2015 – B 14 KG 1/14 R, zitiert auch vom LSG Baden-Württemberg, Az. L 7 AS 2828/22). Das Kindergeld fällt ebenfalls nicht unter das Einkommen, für das abweichende Zuflussregelungen gelten (modizifierte Zuflusstheorie, ständige Rechtsprechung seit BSG, Urteil vom 30.7.2008 – B 14 AS 26/07 R, zuletzt etwa BSG, Urteil vom 17.2.2015 – B 14 KG 1/14 R). In dem oben bezeichneten Bescheid weichen Sie davon ab, indem Sie das Kindergeld als Einkommen anrechnen bevor dieses zugeflossen ist.
3. Den Antrag auf Kindergeld habe ich am <ДАТА ПОДАЧІ ЗАЯВИ НА КІНДЕРГЕЛЬД> gestellt. Die Familienkasse benötigt für die Bearbeitung mehrere Monaten und erteilt grundsätzlich keine Auskünfte über den Bearbeitungsstand von Anträgen.

 

Mit freundlichen Grüßen
ІМ’Я ПРІЗВИЩЕ

Аліменти/Unterhaltsvorschuss

Деяким прийшли листи від Jobcenter з проханням подати заявку на “аліменти”/”Unterhaltsvorschuss” ще одне відомство, цього разу – Відомство у справах дітей (Kinder und Jugendamt, Unterhaltsvorschusskasse).

 

Працівниця відомства у справах дітей пояснила:

  • ця заявка відноситься ТІЛЬКИ до матерів-одинаків, які були такими і на території України.
  • якщо розлука з чоловіком/батьком дитини сталася через війну, це не розраховується як статус самотньої матері.

 

Подальші дії:

  • на формулярі від Jobcenter відзначаєте другу відповідь/квадратик “ні” – “nein”
  • на смужках пишіть
    “Es besteht keine Trennungsabsicht vom Vater des Kindes. Die Trennung ist aus Kriegsgründen erfolgt.” – “Немає наміру розлучатися з батьком дитини. Розлука сталася через війну.”
  • Якщо дітей більше одного: Es besteht keine Trennungsabsicht vom Vater der Kinder.

Якщо Ви все-таки бажаєте подати на ці виплати, інформація про Хайдельберг тут.

Додаткова інформація