Помощь в Хайдельберге
Информационные ресурсы Heidelberg
Вам нужна помощь
- с прибытием в Хайдельберг?
- с изучением немецкого языка?
- с общением с органами власти?
Мы предлагаем:
- Индивидуальное сопровождение и график
- Раз в неделю встреча с Вашим наставником
- Разнообразные групповые мероприятия
Предложение, конечно, бесплатное!
Отправляй имейл на почту:
molkenthin@idf.uni-heidelberg.de
sprachpatenschaft@gs.uni-heidelberg.de
Социальная помощь
Если Вы прописаны в Хайдельберге и Вам нужна помощь по выплатам и Вашим правам (проблемы с жильем, Джобцентром и т.д.) – Вы можете обратиться к социальным работникам.
Они имеют прямой контакт со всеми ведомствами, могут помочь с заполнениями заявлений, решить вопрос языкового барьера. Они с радостью помогут в любых вопросах.
Адрес и часы приема:
Amt für Soziales und Senioren Bergheimer Str. 155, 69115 Хайдельберг
Без предварительной записи во вторник, четверг и пятницу с 8 по 12 часов. В другое время по договоренности или по телефону.
Работники:
- Frau Valerie Hübner (на русском языке):
Tel: 06221 58-38563
e-mail: valerie.huebner@heidelberg.de - Herr Paul Rydzenski (на немецком языке):
Tel: 06221 58-38484
e-mail: paul.rydzenski@heidelberg.de - Herr Lukas Tangl (на русском языке):
Tel: 06221 58-38560
e-mail: lukas.tangl@heidelberg.de - Frau Natalia Jäger (на русском языке) – для тех, кто живет не в общежитии или другом жилье от Sozialamt:
Tel: 06221 56-38887
e-mail: natalia.jaeger@heidelberg.de - Herr Lipukhin Evgeny (на русском языке): для районов Emmertsgrund, Weststadt
Tel: 06221 58-38486
e-mail: evgeny.lipukhin@heidelberg.de
Волонтерские чаты и группы в социальных сетях
Интересная информация о городе
Книга жалоб и предложений
Вы хотите пожаловаться или похвалить городскую службу / ведомство/работника или у вас есть новые идеи для города?
- Отдел по работе с идеями и жалобами поможет Вам в решении Ваших проблем. Ваше мнение и Ваши предложения способствуют дальнейшей оптимизации городских услуг!
- С отделом по работе с идеями и жалобами можно связаться:
– по телефону 06221 58-11580
– через онлайн-анкету (https://formulare.virtuelles-rathaus.de…) для предложений/критики/жалоб
- Про анкету:
- Любые личные данные Вы предоставляете добровольно
- Если желаете, можете написать анонимно.
- Ваша конфиденциальность будет обязательно соблюдаться при обработке Вашего послания.
- Если же для решения Вашего вопроса требуется обратная связь, будьте добры предоставить какую-либо контактную информацию.
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich wende mich an Sie mit einer Beschwerde über … (Я обращаюсь к вам с жалобой на … )
Problembeschreibung: (Описание проблемы):
- Zu meiner großen Enttäuschung … (К моему большому разочарованию …)
- Entgegen Ihrer Versprechen, dass … (Вопреки вашим обещаниям, что …)
- Leider musste ich feststellen, dass… (Я с сожалением вынуждена констатировать, что …)
- Am Число, месяц, год ist folgendes passiert…. (Такого-то числа произошло следующее….)
Lösungen und Verbesserungsvorschläge: (Решения проблемы и предложения по улучшению:)
Ich wünsche mir …. (Мне бы хотелось…)
Ich hoffe, Sie können meinen Ärger und die Beschwerde nachvollziehen. In der Hoffnung auf eine rasche Klärung und Lösung verbleibe ich (Надеюсь, вы сможете понять мой гнев и эту жалобу. В надежде на скорейшее разъяснение и решение )
Mit freundlichen Grüßen (С уважением)
И если хотите подписаться, то Ваши фамилия и имя
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich möchte gerne ein Lob an den Mitarbeiter (Herr/Frau Name) äußern und mich gerne bei ihm/ihr bedanken. (Я хотела бы похвалить сотрудника (имя г-на/г-жи) и поблагодарить его/ее.)
Ich war in der letzten Zeit mehrmals im Jobcenter/Sozialamt/etc und jedes Mal hat Herr X/Frau X mir geholfen und mich in allen meinen Anliegen unterstützt. (В последнее время я часто обращалась в (Центр занятости/соц ведомство/и тд), и каждый раз г-н X /г-жа X помогала мне и поддерживала меня во всех моих запросах.)
Er/sie hat eine sehr professionelle und freundliche Art und ich habe mich bei Ihm/Ihr immer sehr gut aufgehoben und verstanden gefühlt. (У неге/неё очень профессиональные и дружелюбные манеры, и я всегда чувствовал, что он/она очень хорошо заботится обо мне и понимает меня.)
Ich möchte mich noch einmal bei Ihm/Ihr bedanken und hoffe, dass er/sie weiterhin so engagiert und hilfsbereit bleibt. (Я хотела бы еще раз поблагодарить его/ее и надеюсь, что он/она и в дальнейшем будет так преданна делу и отзывчива.)
Mit freundlichen Grüßen (С уважением)
И если хотите подписаться, то Ваши фамилия и имя
Ещё пара анкет Жалоб и предложений по округу:
- Район Рейн-Неккар: https://www.rhein-neckar-kreis.de/start/service/feedback.html
Если хотите поискать в определённом городе, ключевые слова для Гугла:
- Ideen- und Beschwerdemanagement
- Kundenreaktionsmanagement
- Feedback